Bizarrap & Shakira – Shakira: Lyrics (Deutsche Übersetzung)

Perdona, cogí otro avión

Sorry, ich habe einen anderen Flug genommen

Aquí no vuelvo, no quiero otra decepción.

Ich komme hier nicht mehr zurück, ich will nicht nochmal enttäuscht werden

Tanto que te las da de campeón y cuando te necesitaba

Du hälst dich für einen Meister und als ich dich brauchte, 

diste tu peor versión.

hast du mir deine schlechteste Version gezeigt.

Sorry, baby, hace rato

Tut mir leid, baby, seit lange

que yo debí botar ese gato.

hätte ich diese Katze Wegschweißen sollen

Una loba como yo no está pa novatos.

Eine Wölfin wie ich ist nicht für Anfänger

[Refrain: Shakira]

Una loba como yo no está pa tipos como tú.

Eine Wölfin wie ich ist nicht für Typen wie dich (x2)

A ti te quedé grande, por eso estás con una igualita que tú.

Ich war zu viel für dich, deswegen bist du mit einer deinesgleichen

[Strophe 1: Shakira]

Esto es pa que te mortifiques,

Das hier ist damit du darunter leidest

mastiques y tragues, tragues y mastiques.

Damit du kauest & schluckst, schluckst & kauest. 

Yo contigo ya no regreso, ni que me llores ni me supliques.

Ich komme nicht mehr mit dir zusammen, auch wenn du weinst oder mich inständig darum bittest

Entendí que no es culpa mía que te critiquen,

Ich habe verstanden dass es nicht meine Schuld ist, wenn du kritisiert wirst

Yo solo hago música, perdón que te salpique.

Ich mache nur Musik, sorry wenn es beschmutzt (in diesem Fall schädigt)

Me dejaste de vecina a la suegra, con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda.

Du hast mir deine Schwiegermutter als Nachbarin gelassen, mit der Presse vor meiner Tür und mit Schulden bei der Steuerbehörde. 

Te creíste que me heriste y me volviste más dura,

Du dachtest, du hast mich verletzt, aber ich bin stärker geworden

las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan.

Frauen weinen nicht mehr, Frauen berechnen

[Pre-Chorus: Shakira]

Tiene nombre de persona buena,

(Sie) hat einen Namen, als ob sie eine gute Person wäre

claramente no es como suena.

Natürlich ist es nicht so wie es klingelt

Tiene nombre de persona buena,

(Sie) hat einen Namen, als ob sie eine gute Person wäre

claramente es igualita que tú.

Natürlich ist genauso wie du

[Strophe 2: Shakira]

Del amor al odio hay un paso

Von Liebe zu Hass gibt es nur einen Schritt

por acá no vuelvas, hazme caso.

Komm nicht mehr zurück, achte darauf

Cero rencor, bebé, yo te deseo que te vaya bien con mi supuesto reemplazo.

Keinen Groll, baby, ich wünsche dir, dass es dir mit meinem Ersatz gut geht

No sé ni lo que te pasó,

Ich weiß sogar nicht, was dir passiert ist

estás tan raro que ni te distingo.

Es ist so komisch dass ich dich nicht erkennen

Yo valgo por dos de 22.

Ich entspreche 2 Mal 22

Cambiaste un Ferrari por un Twingo.

Du hast ein Ferrari gegen ein Twingo umgetauscht

Cambiaste un Rolex por un Casio.

Du hast ein Rolex gegen ein Casio umgetauscht

Vas acelerado, dale despacio.

Du gehst zu schnell, geh mal langsamer 

Mucho gimnasio, pero trabaja el cerebro un poquito también.

Du pumpest viel, aber arbeite auch ein bisschen an deiner Intelligenz

Fotos por donde me ven,

Fotos werden gemacht,

aquí me siento un rehén,

Ich fühle mich hier wie eine Geisel

por mí todo bien.

Für mich alles gut

Yo te desocupo mañana y si quieres traértela a ella que venga también.

Ich befreie dich morgen, und wenn du sie mitbringen möchtest, kann sie mitkommen

[Pre-Chorus: Shakira]

Tiene nombre de persona buena,

(Sie) hat einen Name, als sie eine gute Person wäre

claramente no es como suena.

Natürlich ist es nicht so wie es klingelt

Tiene nombre de persona buena,

(Sie) hat einen Name, als sie eine gute Person wäre

claramente es igualita que tú.

Natürlich ist genauso wie du

[Refrain: Shakira]

Una loba como yo no está pa tipos como tú.

Eine Wölfin wie ich ist nicht für Typen wie du (x2)

A ti te quedé grande, por eso estás con una igualita que tú.

Ich war zu viel für dich, deswegen bist du mit einer wie du

Ya está,

Fertig,

Adiós.

Tschüss.

Zusammenhängende Posts

Schreibe einen Kommentar

Let's talk! 💬
Need help? Te ayudo? Kann ich helfen? 😄
Ich möchte mehr über die Kurse erfahren
I want to know more about the courses
Me gustaría saber más sobre los cursos